Questo sarà il giorno in cui tutti i figli di Dio potranno cantare con nuovo significato Il mio paese è tuo, dolce terra di libertà, di te io canto.
And this will be the day -- this will be the day when all of God's children will be able to sing with new meaning:
Torneremo quando sarai di nuovo magra e felice, con il tuo dolce bambino o bambina tra le tue braccia.
Our thoughts are gonna be with you till you're all happy and thin again, your sweet little boy or girl laying safely in your arms.
Non sei felice che vada matto per il tuo dolce culetto?
You don't like a man being crazy for your sweet zhopka?
Giorni e notti si sono mescolati nel tuo dolce abbraccio.
Days are nice. Mingling are sweet embrace on end.
In quanto a tua madre, amore, anche se avessi dovuto andare sulla luna per guardare il tuo dolce volto ne sarebbe sicuramente valsa la pena.
As for your mother, honey, if I'd had to go to the moon and back for one look at your sweet face, it would've been worth all the trouble.
E' giovedi, Toussaints ha fatto il tuo dolce preferito.
It's Thursday. Madame Toussaint made your favorite dessert.
Perché il tuo dolce non ti piaceva?
Why, you didn't like your cake?
Chiedi al tuo dolce adorabile marito cosa significa.
So you'd better ask that kind, nice husband of yours to translate.
Beh, ora è il tuo Dolce Defunto "paparino morto" Dan.
Well, here's to your dearly departed dead dad Dan.
Lara, porta il tuo dolce culo qua.
Lara, get your sweet ass over here.
Posa quel tuo dolce culetto britannico.
" Sit your sweet British ass back down.
Il tuo dolce trasporto a letto, il tuo lavoro filantropico, mi hai dato due fantastici figli, Zenith e Quasar.
Your sweet abandon in bed, your humanitarian work, and you've given me two wonderful children in Zenith and Quasar.
Il mio amico qui dice che, si e' eccitato cosi' tanto alla vista del tuo dolce viso e del tuo... tuo corpo caldo, che lui... beh, si e' lasciato andare nei pantaloni.
Say, my young friend here, he got so excited at the sight of your sweet face and your-your hot body, that he- well, he threw a little party in his pants.
# il tuo dolce amore # # porta tanta infelicita'... #
# Your sweet love # # Brings such misery... #
Riesci a farlo durante una partita a rischio e con dieci gorilla assetati del tuo dolce sangue vergine che ti saltano addosso?
Can you do that with the game on the line... and 10 gorillas bearing down on you... - who want nothing more than to taste your sweet virgin blood?
Ma cio' che e' successo davvero... davvero! Un giorno tu eri tutta baci e sussurri... e quel tuo dolce sorriso, e il giorno dopo era... cosi'.
But what really happened, what really happened... was one day you were all kisses and whispers... and that tiny little smile of yours, and then the next day it was like that!
Non passa giorno che io non desideri su di me il tuo dolce sguardo e lo splendore e l'entusiasmo che emani e che mi riempie di speranza.
There is not a day that I do not myself yearn after your loving glance After living, that you radiate, that fills me with hope
Ora tra le mani ho solo questa erba del cazzo e non il tuo dolce viso.
Now all I got is this dirt, fucking grass and dirt in me hands, and not your sweet face.
Perche' non ti fai i cazzi tuoi e torni ad organizzare il tuo dolce matrimonio etero?
Why don't you mind your own fucking business and go back to planning your cute little hetero wedding?
E forse il tuo dolce ragazzino dara' una mano alla sua vecchia mammina.
And maybe your sweet little boy would give his old ma a helping hand.
Hai detto al tuo dolce Robert la verita' sul tuo coinvolgimento con noi?
You've told your sweet Robert the truth of your involvement with us?
E ti ho portato il tuo dolce terrestre preferito.
Um, and I got you your very favorite Earth dessert.
Quel tuo dolce dottore sa che eri anche tu a Crystal Creek?
Does that sweet doctor of yours know you were at Crystal Creek, too? You know what?
Beh... se ti puo' essere d'aiuto sono sicuro che Leonard non pensa ad altro che al tuo dolce abbraccio e ai tuoi baci infuocati.
Well, if it's any consolation, I'm sure Leonard's tormented every moment he's away from your warm embrace and cherry lips.
Beh, quando il tuo dolce mangero', un golosone diventero'.
Well, I will be a gobbler of your cobbler.
No, io amo alla follia ogni tuo dolce chiletto.
And I love every pound of you. - Oh! - Come here.
Lecchero' il tuo agro o il tuo dolce.
I'll lick you sour or lick you sweet.
Purtroppo il soffitto è di nuovo infestato. Mi dispiace, ma... Hanno preso il tuo dolce per un bagno.
Unfortunately, there's vermin in the ceiling again, and I hate to say it, but... they've pooped all over your cake.
Madre divina, luna, stella e mare... Mostrami il tuo sorriso, il tuo dolce respiro.
Holy Mother, moon, star, and sea, show me your smile, your sweet breath.
Manda il tuo dolce respiro a placare questo demone del deserto!
Send your sweet breath to soothe this demon of the desert!
Ciao, tesoro, sono il tuo dolce marito.
[beep] Hi, honey, this is your loving husband.
Il tuo dolce viso... è una visione.
Your sweet face. Like a vision.
Oh, ho anche il tuo dolce preferito.
Oh! I also have your favorite dessert.
Lo sei stata fin dal primo giorno in cui sei arrivata, col tuo dolce sorriso, i tuoi abiti ridicoli, le tue terribili battute e la tua totale incapacita' di nascondere ogni tua minima emozione.
You were from the first day you walked in with your sweet smile and your ridiculous clothes. And your bad jokes and your complete inability to ever hide a single thing you felt.
"Ti prego, trova il modo" "di diffondere questo tuo dolce, audibile cioccolato via onde radio".
Could you please find a way to get that audible chocolate on the airwaves?
Buono a sapersi, perche' se arrivera' quel momento, non esitero' a rendere il tuo dolce figliolo orfano di padre.
Good to know, because if that moment comes, I will not hesitate to make that sweet son of yours fatherless.
E qui e' dove ti inserisci con il tuo dolce sassofono nella canzone di compleanno.
This is where you join in birthday song with your sweet-ass saxophone.
Non voglio il tuo dolce e a mamma racconto tutto quello che è successo
I don't want any cake. And I'm gonna tell Mom.
Walter, non contiene altro che la tua attrezzatura di laboratorio, e il tuo Dolce Forno.
Walter, there's nothing in there except lab equipment and your Easy-Bake Oven.
E mi soffermo sui denti della coppia che mi ricordano il tuo dolce piccolo dentino sbilenco che amo.
And I'll stomp on this couple's teeth reminding me of your sweet, little, cute, crooked tooth that I love."
Prendi il tuo dolce culo ed esplora tutto ciò che desideri gratuitamente.
Just take your sweet ass time and explore all you want for free.
Il nuovo anno è una festa magica, sulla quale dovresti sicuramente regalare il tuo dolce regalo.
The New Year is a magical holiday, on which you should definitely present your sweetheart a nice gift.
4.6645441055298s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?